Sonntag, 22. September 2013
fortune - desperately looking for a vacuum cleaner
"Ach Hauptstadtkatze", seufzte Glückskeks, "ich weiß, die meisten wollen tatsächlich einen Besen, zumindest nach einer Weile. Aber ich will immer noch, und in letzter Zeit mehr als je, einen Staubsauger." Glückskeks las weiter im wiewaweltweiten Netz und verfing sich immer mehr in seinen Spinnweben und träumte sich einen weiteren Tag lang an einen ganz bestimmten Ort, wo die Staubsauger wohnten, oder vielleicht ein ganz bestimmter. Es mußte ja kein Schriftsteller sein, sie wußte schon ein, zwei Berufe, die da in Frage kämen.

------------------
“I will be very careful the next time I fall in love, she told herself. Also, she had made a promise to herself that she intended on keeping. She was never going to go out with another writer: no matter how charming, sensitive, inventive or fun they could be. They weren't worth it in the long run. They were emotionally too expensive and the upkeep was complicated. They were like having a vacuum cleaner around the house that broke all the time and only Einstein could fix it.
She wanted her next lover to be a broom. ”
― Richard Brautigan

... comment

 
Kann ich gut verstehen. Schriftsteller können sich so erinnern. Da ist man entweder ganz gerührt oder außer sich; und beides ist was wert.

... link  


... comment